Dushkarm ko Mitao: Betiyo ko Bachao

dc.contributor.authorKu.Aasha C. Rahangdale(BSC Home Sci 2nd Year)
dc.date.accessioned2025-12-17T10:15:51Z
dc.date.available2025-12-17T10:15:51Z
dc.date.issued2007
dc.description.abstractThe phrase on the poster "Dushkarm ko Mitao: Betiyo ko Bachao" is in Hindi. Its English translation is: "Eradicate Evil: Save the Daughters". Breakdown: Dushkarm ko Mitao = Eradicate/Eradicate Evil, Betiyo ko Bachao = Save the Daughters
dc.identifier.otherPOS/WOM/34
dc.identifier.urihttp://ssgc.ndl.gov.in/handle/123456789/157
dc.language.isoother
dc.publisherDeptt. of Extension Education
dc.relation.ispartofseriesPOS/WOM; 34
dc.subjectSOCIAL SCIENCES::Social sciences
dc.titleDushkarm ko Mitao: Betiyo ko Bachao
dc.title.alternative(Violence against Women)
dc.typeImage
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
POS-WOM-34.JPG
Size:
1.94 MB
Format:
Joint Photographic Experts Group/JPEG File Interchange Format (JFIF)
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: